5 βιβλία που επέλεξε για σας ο Θανάσης Λάλας

<p class="p1"><span class="s1">Μεγάλη εβδομάδα και βέβαια Ανάσταση και Αγιο Πασχα. Και μετά τρεις μέρες ακόμα εξαιτίας του εορτασμού της Πρωτομαγιάς… Συνόλου πέντε μέρες ανάπαυλας. Σκέφτηκα λοιπόν να σας αφυπνίσω το ενδιαφέρον για ανάγνωση. Θα σας προτείνω λοιπόν πέντε υπέροχα βιβλία που αν αποφασίσετε να τα διαβάσετε θα με θυμηθείτε. Γιατί το καλό βιβλίο είναι η καλύτερη παρέα, κάνει την μελαγχολία των ημερών πέρα και βάζει το μυαλό και την ψυχή μας σε κίνηση. Μη χάνετε την ώρα σας σε άσκοπες παρέες και συζητήσεις, πολλαπλασιάστε τις συγκινήσεις σας, γεμίστε τις μπαταρίες σας.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">1. ΜΠΕΛΟΟΥ ΣΟΛ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ΑΝΑΖΗΤΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟ ΓΚΡΗΝ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Μετάφραση    ΗΛΙΑΔΗΣ ΣΩΚΡΑΤΗΣ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Επιμέλεια    ΣΧΙΝΑ ΚΑΤΕΡΙΝΑ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Εκδόσεις ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ</span></p>
<p class="p2"><img src="/contentfiles_2015/011abelowsol.jpg" alt="" width="150" height="220" /></p>
<p class="p1"><span class="s1">Ένα αριστούργημα μην το χάσετε!</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Ο Σολ Μπέλοου ηταν "Αμερικανοεβραίος" – ό,τι μπορεί να σημαίνει αυτό. Ή καλύτερα, με δυο λόγια: ευφυής και οξύτατος· προικισμένος με το ιδιαίτερο εκείνο είδος του χιούμορ, που βασίζεται στην επίγνωση ότι ο ανθρώπινος πόνος είναι που δίνει στη ζωή την αξία και τη μοναδικότητά της· επιδέξιος συγκεραστής των αντιθέτων. Έγραψαν πως η πιο μεγάλη επιτυχία του Σάουλ Μπέλοου είναι το ότι κατορθώνει να βάλει σε τάξη τα αλληλοσυγκρουόμενα στοιχεία, που συνθέτουν τον μυθιστορηματικό του κόσμο: τη ζωή και το θάνατο, την αισιοδοξία και την απελπισία, το λόγο και το συναίσθημα, το εγώ και τη συλλογικότητα. Ή μάλλον, να οργανώνει το υλικό του τόσο σοφά, ώστε η εύτακτη δομή των έργων του να μην ακυρώνει την αταξία που αποτυπώνουν. </span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">2. ΠΑΤΙ ΣΜΙΘ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ΠΑΤΙ ΚΑΙ ΡΟΜΠΕΡΤ</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Μετάφραση: ΑΛΕΞΗΣ ΚΑΛΟΦΩΛΙΑΣ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><img src="/contentfiles_2015/011apatysmithrobert.jpg" alt="" width="203" height="294" /></span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">ΕΘΝΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΗΠΑ 2010</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Το πιο σαγηνευτικό και εκφραστικό χρονικό της μποέμικης και στιλάτης Νέας Υόρκης του τέλους του ’60 και των αρχών του ’70».</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Janet Maslin, δημοσιογράφος, The New York Times</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«[Το Πάτι και Ρόμπερτ] μας υπενθυμίζει ότι η αθωότητα, οι ουτοπικές ιδέες, η ομορφιά και η εξέγερση είναι τα άστρα που μας οδηγούν στο ταξίδι της ανθρωπότητας».</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Michael Stipe, τραγουδιστής των R.E.M., Time Magazine</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Το καλοκαίρι που πέθανε ο Κολτρέιν, το καλοκαίρι της αγάπης και των ταραχών. Μια τυχαία συνάντηση στο Μπρούκλιν οδηγεί δύο νέους στο μονοπάτι της τέχνης, της αφοσίωσης και της μύησης. Η Πάτι Σμιθ θα γίνει ποιήτρια και μουσικός και ο Ρόμπερτ Μέιπλθορπ θα διοχετεύσει το ακραία προκλητικό στιλ του στην τέχνη της φωτογραφίας. Ενωμένοι με τα δεσμά της αθωότητας και του ενθουσιασμού διασχίζουν τη Νέα Υόρκη από το Κόνι Άιλαντ μέχρι την 42η Οδό. Το 1969 το ζευγάρι καταλύει στο περίφημο Hotel Chelsea. Είναι μια εποχή έντονης ευαισθητοποίησης. Ο κόσμος της ποίησης, του ροκ εν ρολ, της τέχνης και της σεξουαλικής απελευθέρωσης εκρήγνυται. </span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Το βιβλίο δεν αποτελεί απλώς την αυτοβιογραφία της Patti Smith. Γραμμένο με μυθιστορηματικό τρόπο, ξεκινάει ως ιστορία αγάπης και τελειώνει ως ελεγεία, ένας χαιρετισμός προς τη Νέα Υόρκη του τέλους της δεκαετίας του ’60 και των αρχών του ’70. Είναι όμως και το χρονικό της ανόδου δύο νεαρών άσημων καλλιτεχνών, το πρελούδιο της επιτυχίας τους.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">ΥΓ: Η Πάτι Σμιθ, τραγουδίστρια, μουσικός, ποιήτρια και ακτιβίστρια, γεννήθηκε στο Σικάγο το Δεκέμβριο του 1946. Επηρεασμένη από τον Μπομπ Ντίλαν, τον Αρθούρο Ρεμπό, τον υπαρξισμό και την μπιτ λογοτεχνία, το 1967 εγκαταστάθηκε στη Νέα Υόρκη και αναμίχθηκε με τους καλλιτεχνικούς underground κύκλους της πόλης. Σε λίγες μέρες επιστρέφει στην Αθηνα σε μια μοναδική εμφάνιση.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">3. Paul Auster</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Το παλάτι του φεγγαριού</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Μετάφραση: Σταυρούλα Αργυροπούλου </span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Εκδόσεις Μεταίχμιο</span></p>
<p class="p2"><img src="/contentfiles_2015/011apaulauster.jpeg" alt="" width="195" height="282" /></p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ευφυές και αναπάντεχο. Ο Auster είναι ένας μετρ της γραφής»</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Times</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ένα αξιοσημείωτο βιβλίο»</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Evening Standard</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ο Auster θέτει τις αφηγηματικές τεχνικές του στην υπηρεσία ενός πολύ σύγχρονου μυθιστορήματος»</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Don DeLillo, συγγραφέα</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Έχουν περάσει αρκετά χρόνια από τότε που πρωτοδιάβασα το συγκεκριμένο βιβλίο, ένα από τα σημαντικότερα βιβλία της παγκόσμιας λογοτεχνίας, και χαίρομαι που μου δόθηκε η ευκαιρία να το ξαναδιαβάσω σε μια αρκετά καλύτερη μετάφραση από τις εκδόσεις Μεταίχμιο. Πρόκειται για ένα από τα πιο αμερικάνικα έργα του συγγραφέα, ένα βιβλίο στο οποίο ο ήρωάς του πραγματοποιεί δυο ουσιαστικά ταξίδια. Το πρώτο κινείται στην ιστορία και τη γεωγραφία των Ηνωμένων Πολιτειών και μας δείχνει την ψυχή της Αμερικής, από τις γειτονιές του Μανχάταν ως και τα απύθμενα φαράγγια της άγριας δύσης, το ταξίδι στο φεγγάρι και την εξόντωση των Ινδιάνων. Το δεύτερο ταξίδι που πραγματοποιεί είναι η ενδοσκόπηση και η ανακάλυψη του εαυτού του, ένα ταξίδι βαθιάς αυτογνωσίας και ενηλικίωσης. Ο συγγραφέας με τρόπο ευφυή και συχνά αναπάντεχο εμβαθύνει στην ψυχολογία τόσο του κεντρικού του ήρωα, όσο και στους συμπρωταγωνιστές του, με σκοπό να μας οδηγήσει μέσα από μια σύγχρονη γραφή σε ένα ταξίδι στην Αμερική και στον εαυτό μας»</span></p>
<p class="p3"><span class="s2">Γιάννης Ρουσιάς, <a href="http://akamas.wordpress.com/"><span class="s3">akamas.wordpress.com</span></a></span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ήταν το καλοκαίρι που ο άνθρωπος πάτησε στο φεγγάρι. Ήμουν πολύ νέος τότε, αλλά δεν πίστευα πως υπήρχε κάποιο μέλλον. Ήθελα να ζήσω ριψοκίνδυνα, να ωθήσω τον εαυτό μου στα άκρα κι έπειτα να δω τι θα συνέβαινε όταν έφτανα εκεί». Ορφανός και χωρίς κανέναν δικό του στον κόσμο, ο νεαρός Μάρκο Φογκ, ο οποίος μόλις αποφοίτησε από το πανεπιστήμιο, θα εγκαταλείψει τη Νέα Υόρκη για να επιδοθεί σε μια μακρά και επώδυνη αναζήτηση του χαμένου του πατέρα. Από τα τσιμεντένια φαράγγια του Μανχάταν στα υπέροχα τοπία της Άγριας Δύσης, από την Ανατολική Ακτή έως τον Ειρηνικό Ωκεανό, οι περιπέτειες του Μάρκο συνιστούν ένα ταξίδι στον πυρήνα της Αμερικής∙ μια υπέροχη πορεία προς την αυτογνωσία.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">4.  ΤΖΟΥΛΙΑΝ ΜΠΑΡΝΣ</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Ο αχός της εποχής</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Μετάφραση: Θωμάς Σκάσσης </span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Εκδόσεις Μεταίχμιο </span></p>
<p class="p2"><img src="/contentfiles_2015/011ajulianbarns.jpeg" alt="" width="195" height="282" /></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ένα αριστούργημα του Julian Barnes».</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Guardian</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ένα καθηλωτικό μυθιστόρημα για την τέχνη και την εξουσία, το θάρρος και τη δειλία, καθώς και για τα καπρίτσια της μοίρας. Μια συναισθηματική γροθιά που θα θυμάστε για καιρό»</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Tatler</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">«Ακτινοβολεί ευφυΐα και λογοτεχνική μαεστρία. Ένας αριστοτεχνικός μυθιστορηματικός στοχασμός που προσφέρει στον αναγνώστη μια νέα ματιά στη σχέση μιας μουσικής ιδιοφυΐας με την εξουσία»</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Sunday Times</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Μάιος του 1937. Ένας τριαντάρης περιμένει δίπλα στον ανελκυστήρα μιας πολυκατοικίας του Λένινγκραντ. Περιμένει όλη τη νύχτα ότι ανά πάσα στιγμή θα τον οδηγήσουν στο Αρχηγείο της Υπηρεσίας Κρατικής Ασφάλειας. Καμιά από τις διασημότητες που γνώρισε την περασμένη δεκαετία δεν μπορεί τώρα να του φανεί χρήσιμη. Και ελάχιστοι από όσους οδηγούνται στο Αρχηγείο επιστρέφουν. Αυτή είναι η αφετηρία του νέου αριστουργηματικού μυθιστορήματος του Μπαρνς, μια ιστορία για τη σύγκρουση ζωής και τέχνης, το θάρρος, τη δειλία, και τον πόνο του αναπόφευκτου συμβιβασμού. Το βιβλίο αναφέρεται στη ζωή, το έργο του Ντμίτρι Σοστακόβιτς καθώς και στη σύγκρουσή του με το σταλινικό καθεστώς. Η πάλη του Ντμίτρι Σοστακόβιτς με τη συνείδησή του διερευνάται σε μια υπέροχη μυθιστορηματική αναδιήγηση της ζωής του ρώσου συνθέτη υπό το σταλινικό καθεστώς.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">«Δεν ήθελε να γίνει ήρωας δράματος. Μερικές φορές όμως, καθώς ο νους του πήγαινε από το ένα στο άλλο τις μικρές ώρες της νύχτας, σκεφτόταν: Σ’ αυτό κατέληξε λοιπόν η ιστορία; Ύστερα από όλη αυτή την πάλη, όλον αυτό τον ιδεαλισμό και τις ελπίδες, την πρόοδο, την επιστήμη, την τέχνη και τη συνείδηση, όλα αυτά κατέληξαν σε έναν άνθρωπο που στέκεται μπροστά σε έναν ανελκυστήρα έχοντας στα πόδια του ένα βαλιτσάκι με τσιγάρα, εσώρουχα και σκόνη για το καθάρισμα των δοντιών και περιμένει να έρθουν να τον πάρουν».</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">5. </span>ΣΑΛΜΑΝ ΡΟΥΣΝΤΙ</p>
<p class="p1"><span class="s1">ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ, ΟΧΤΩ ΜΗΝΕΣ ΚΑΙ ΕΙΚΟΣΙ ΟΧΤΩ ΝΥΧΤΕΣ</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Μεταφραστής : Έφη Τσιρώνη</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ</span></p>
<p class="p2"><img src="/contentfiles_2015/011asalmanrousdi.jpg" alt="" width="160" height="239" /></p>
<p class="p1"><span class="s1">Στο κοντινό μέλλον, στον απόηχο της σφοδρής καταιγίδας που πλήττει την πόλη της Νέας Υόρκης, ανατέλλει η εποχή των παραδοξοτήτων. Ένας καθ’ όλα προσγειωμένος κηπουρός ανυψώνεται ξαφνικά από το έδαφος και μένει να αιωρείται. Ένας κομίστας ξυπνάει στο δωμάτιό του για να βρεθεί αντιμέτωπος με μια μυστηριώδη οντότητα, εντυπωσιακά όμοια με τον Ινδό ήρωα που ο ίδιος δημιούργησε με το πενάκι του. Ένα εγκαταλειμμένο από τη μητέρα του μωρό διαθέτει την έμφυτη ικανότητα να εντοπίζει τη διαφθορά και να σημαδεύει τους ενόχους με δερματικά έλκη. Μια σαγηνευτική χρυσοθήρας θα επιστρατευτεί για να πολεμήσει δυνάμεις ισχυρότερες από κάθε φαντασία.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Δεν το γνωρίζουν, αλλά όλοι κι όλες τους κατάγονται από τα ιδιόρρυθμα πλάσματα που είναι γνωστά ως τζιν και κατοικοεδρεύουν σ’ έναν κόσμο χωρισμένο από τον δικό μας με ένα πέπλο. Αιώνες νωρίτερα η Ντούνια, πριγκίπισσα των θηλυκών τζιν, των τζίνια, ερωτεύτηκε έναν θνητό ορθολογιστή φιλόσοφο και απέκτησαν τεράστιο αριθμό απογόνων, οι οποίοι, ανυποψίαστοι ως προς τις υπερφυσικές ικανότητές τους, εξαπλώθηκαν σε όλη την υφήλιο.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Από τη στιγμή που τα σύνορα των δύο κόσμων θα παραβιαστούν, τα παιδιά της Ντούνια μαζί με τους γήινους βοηθούς τους θα παίξουν ζωτικό ρόλο στον πόλεμο ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι, μαχόμενοι επί χίλιες και μία νύχτες – που πάει να πει, δύο χρόνια, οχτώ μήνες και είκοσι οχτώ νύχτες. Είναι μια εποχή συγκλονιστικών ταραχών, στη διάρκεια της οποίας τα λόγια θα γίνουν δηλητήριο, η σιωπή αρρώστια, και κάθε ήχος μια πιθανή κατάρα.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Εμπνευσμένο από τους παραδοσιακούς μύθους της Ανατολής, το μυθιστόρημα του Σαλμάν Ρούσντι είναι ένα αριστούργημα για τις αρχέγονες συγκρούσεις που εξακολουθούν να υφίστανται στον κόσμο μας.</span></p>
<p class="p2"> </p>
<p class="p1"><span class="s1">Ο ΣΑΛΜΑΝ ΡΟΥΣΝΤΙ γεννήθηκε στη Βομβάη το 1947, μετανάστευσε στην Αγγλία το 1961 και σήμερα ζει στην Αμερική. Τα βιβλία του, που στην Ελλάδα κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ, έχουν τιμηθεί με σημαντικότατα βραβεία, ενώ ο ίδιος, το 2007, χρίστηκε ιππότης. </span></p>
<p class="p1"> </p>
<p class="p1">Θανάσης Λάλας </p>

Σχετικά άρθρα