Τα ευτράπελα της πρώτης μέρας της επίσκεψης του Ομπάμα στην Ελλάδα

16 Νοεμβρίου 2016

Ολοκληρώνεται σε λίγες ώρες η επίσκεψη του απερχόμενου προέδρου Μπαράκ Ομπάμα στη χώρα μας.  

Ας δούμε τα κύρια σημεία της χθεσινής ημέρας και όλες τις αστοχίες και τα ευτράπελα που ξεκίνησαν από τη στιγμή που ο Ομπάμα πάτησε το πόδι του στη χώρα μας. 

Το κόκκινο χαλί

Αποτέλεσμα εικόνας για χαλί Ομπάμα

Το AIR FORCE ONE σταμάτησε σε απόσταση αρκετών εκατοστών από τη θέση που είχε αρχικά προβλεφθεί. Οπότε οι υπεύθυνοι υποδοχής έπρεπε να μετακινήσουν το κόκκινο χαλί, που είχαν αρχικά τοποθετήσει σε απόλυτη ευθεία.

Αποτέλεσμα εικόνας για χαλί Ομπάμα

Τελικά υποδεχτήκαμε τον Ομπάμα με στραβό χαλί... Ευτυχώς που είναι αθλητικός τύπος και δινός χορευτής και δεν σκόνταψε στις πτυχώσεις του κόκκινου χαλιού...

Αποτέλεσμα εικόνας για χαλί Ομπάμα

 2. Η αστοχία του Ομπάμα με τον πρόεδρο της Δημοκρατίας

Αποτέλεσμα εικόνας για <a href='/s/tsipras' class=τσιπρας ομπαμα" width="640" />

Με το που κάθισαν στον καναπέ του Προεδρικού Μεγάρου, ο Μπάρακ Ομπάμα είχε μια απορία που την εξέφρασε χαμηλόφωνα στον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας, Προκόπη Παυλόπουλο.

"Είναι εδώ το σπίτι σας, μένετε εδώ;", τον ρώτησε. "Ναι", του απάντησε χαμογελαστός ο κ. Παυλόπουλος εννοώντας ότι είναι η Προεδρική Κατοικία, ωστόσο έσπευσε να διευκρινίσει: "Μένω στο σπίτι μου".

Σημειώνεται ότι οι Αμερικανοί Πρόεδροι διαμένουν στον Λευκό Οίκο, στην αμερικανική προεδρική κατοικία. Οι Έλληνες Πρόεδροι, αν και μπορούν να διαμείνουν στο Προεδρικό Μέγαρο, δεν το συνηθίζουν. Προτιμούν να κοιμούνται στα σπίτια τους και να το χρησιμοποιούν ως γραφείο παρά ως κατοικία.

 

3. Χαμένοι στη μετάφραση

Αποτέλεσμα εικόνας για τσιπρας ομπαμα

Κατά τη διάρκεια της συνάντησης του Ομπάμα με τον Αλέξη Τσίπρα, γινόταν δημιουργική και όχι άκριβής μετάφραση, με παραλείψεις και εμπλουτισμούς. Άλλα έλεγε ο πρόεδρος, άλλα μεταφράζαμε...

Χαρακτηριστικά, όταν ο Μπαράκ Ομπάμα έλεγε «austerity alone does not bring prosperity» (η λιτότητα απο μόνη της δεν φέρνει ευημερία), η ελληνική «εκδοχή» της μετάφρασης ήταν «μόνο με την λιτότητα δεν γίνεται τίποτα». Για την ευημερία ούτε λόγος...

Αργοτερα, ενώ ο Μπαράκ Ομπάμα έλεγε ότι «reforms that have not been easy but nessecary will make economy more competitive» (οι μεταρρυθμίσεις δεν ήταν εύκολες αλλά απαραίτητες για να γίνει η οικονομία πιο ανταγωνιστική), έκανε λόγο για μεταρρυθμίσεις που θα έρθουν αργότερα και θα δώσουν μια πιο βιώσιμη κατάσταση.

Επίσης, όταν ο Αμερικανός Πρόεδρος αναφέρθηκε στο θέμα του χρέους και άλλων στρατηγικών «to help greek people at this period of adjustment» (για να βοηθηθεί ο ελληνικός λαός αυτή την περίοδο της προσαρμογής), η μετάφραση εμπλουτίστηκε με... την έννοια της «βιώσιμης ανάπτυξης»!

4. Το παρ' ολίγον χασμουρητό του Αλέξη Τσίπρα

Σε μια στιγμή της συζήτησής του με τον πλανητάρχη, ο πρωθυπουργός φαίνεται σα να του ήρθε ένα χασμουρητό, το οποίο κι... εντέχνως διέκοψε μόλις τον κοίταξε ο Μπαράκ Ομπάμα.

5. Η αγγλική προφορά του Αλέξη Τσίπρα ενώ μιλούσε ελληνικά 

Για έναν περίεργο λόγο, ο Αλέξης Τσίπρας, κατά τη διάρκεια των δηλώσεων στο περιθώριο της συνάντησης με τον Μπαράκ Ομπάμα, άρχισε να μιλάει με... προφορά. Στο κείμενο που ακολουθεί τραβάει κάπως το "ρ", θυμίζοντας ηθοποιούς σε παλιές ελληνικές ταινίες!...

 

πηγές: ethnos.gr, madata.gr, star.gr, protothema.gr

ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ! :
ΡΩΤΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Edgar Wallace
Η Σκέψη της ημέρας
3:17 Edgar Wallace