Στα ιαπωνικά δύο έργα του Νίκου Καζαντζάκη

24 Μαΐου 2013

Στα ιαπωνικά θα μεταφραστούν από τα ελληνικά, τα έργα του Νίκου Καζαντζάκη, «Αναφορά στον Γκρέκο» και «Αλέξης Ζορμπάς», όπως ανακοίνωσε η Διεθνής Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη (ΔΕΦΝΚ), η οποία , με την ευκαιρία συμπλήρωσης 25 χρόνων από την ίδρυσή της διοργάνωσε σημαντικές εκδηλώσεις σε όλο τον κόσμο.


Η ΔΕΦΝΚ θα αποκτήσει παράρτημα στην Ιαπωνία, ενώ θα δημοσιεύεται στα κορεατικά, στα ιαπωνικά και στα κινέζικα, επιπλέον των οκτώ γλωσσών στις οποίες ήδη κυκλοφορεί το τετραμηνιαίο ενημερωτικό δελτίο της.


Μέσα στον Μάιο, η Εταιρία διοργάνωσε εκδηλώσεις στη Νότιο Κορέα, την Ιαπωνία και την Κίνα, χώρες όπου το έργο του Νίκου Καζαντζάκη διαβάζεται από χιλιάδες αναγνώστες. Ο Νίκος Καζαντζάκης επισκέφθηκε την Ιαπωνία και την Κίνα το 1935 και το 1957 και αγάπησε τους πολιτισμούς, τους λαούς, τα τοπία τους.


Τον Μάιο του 2014 εξάλλου, θα πραγματοποιηθούν στις τρεις χώρες συνέδρια γύρω από τη φιλοσοφία του Νίκου Καζαντζάκη και τις σχέσεις του με τον βουδισμό, τον ταοϊσμό, τον Κομφούκιο και άλλους στοχαστές της Άπω Ανατολής.


Εκδηλώσεις για το έργο του Κρητικού συγγραφέα πραγματοποιήθηκαν, επίσης, στην Αρμενία και στην Αυστραλία, ενώ σεμινάριο για το θέμα αυτό θα δώσει στην Αργεντινή (σε εκδήλωση που συνδιοργανώνει το τοπικό τμήμα της ΔΕΦΝΚ), η καθηγήτρια Marta Silvia Dios Sanz.
ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ! :
ΡΩΤΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Γιατί δε φεύγουμε από σχέσεις που μας κάνουν κακό
Καλησπερα σας ειμαι 25 χρονων και εχω μια...
Σχέση: Όταν ο άνδρας δε θέλει να είστε συνέχεια μαζί
Καλησπερα σας ονομαζομαι εφη και ειμαι 33...