Μαθήματα...ορθοφωνίας

22 Μαΐου 2014

Πόσες φορές δεν βρεθήκατε στη δύσκολη θέση να προσπαθείτε να προφέρεται το όνομα ενός ξένου αθλητή; Βαζέχα ή Βαρζύχα, Νίκο Κράνιτσαρ ή Κράντσαρ.  Η ιστοσελίδα globoesporte.com δίνει την απάντηση σε κάθε απορία των φίλων του ποδοσφαίρου και κυρίως σε εκείνους που θα μεταδώσουν τους αγώνες πό τα γήπεδα της Βραζιλίας.

Τα περίεργα και δύσκολα ονόματα ποδοσφαιριστών που κάνουν τη γλώσσα μας να παθαίνει κράμπα, βρήκαν το μάστορα τους με το συγκεκριμένο εργαλείο που λύνει όλες τις εκφραστικές απορίες.

Έτσι μαθαίνουμε για παράδειγμα ότι ο ολλανδός μέχρι τώρα "Ντιρκ Κάιτ" της Φενερμπαχτσέ, προφέρεται "Ντιρκ Κάουτ" ενώ ο "Φάμπρεγκας" της Μπαρτσελόνα πρέπει να αναφέρεται ως "Φάβρεγας".

Κάντε και μόνοι σας μια δοκιμή στη συγκεκριμένη ιστοσελίδα και θα ανακαλύψετε σίγουρα αρκετές αλλαγές στην ορθοφωνία παικτών της καθημερινότητας σας. Πάντως αν μη τι άλλο είναι ένα χρήσιμο εργαλείο το οποίο θα βοηθήσει όλους τους επαγγελματίες των ΜΜΕ του γραπτού και προφορικού λόγου στο Μουντιάλ της Βραζιλίας.

Πηγή: www.pamesports.gr

ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ! :
ΡΩΤΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ